seated on the sandbank of the Kālindī (Yamunā)
Kṛṣṇa and his friends sit on the bank of the Yamunā (Kālindī) for their forest picnics; the bank of the river becomes the natural lunch-spot for their daily forest journeys.
कालिन्दीपुलिनासीनः सहभुक्तव्रजार्भकः ।कक्षाजठरविन्यस्तवेणुर् वल्लवचेष्टितः॥
kālindīpulināsīnaḥ sahabhuktavrajārbhakaḥ ·kakṣājaṭharavinyastaveṇur vallavaceṣṭitaḥ
seated on the sandbank of the Kālindī (Yamunā)
Kṛṣṇa and his friends sit on the bank of the Yamunā (Kālindī) for their forest picnics; the bank of the river becomes the natural lunch-spot for their daily forest journeys.
who ate together with the boys of Vraja
the riverside picnic
Kṛṣṇa eats together (saha-bhuj) with the cowherd boys, sharing his lunch with them and they with him; the egalitarian meal-circle is one of bhakti's central images.
who tucked his flute at his waist
'Whose flute is tucked at his waist' — when eating or playing other games, Kṛṣṇa tucks his flute under his arm or at the waistband; the constant presence of the flute is a key visual.
who behaved just like a cowherd
'Behaving like a cowherd' — Kṛṣṇa adopts every gesture and habit of a vallava (cowherd) — his speech, dress, food, gait — all in the cowherd mode; the Lord's full inhabiting of the role.